【题解】卫气行,指卫气在人一体内的运行。文中主要介绍了卫气在人一体内的运行情况。故篇名为"卫气行"。
【原文】黄帝问于岐伯日愿闻卫气之行,出入之合,何如?岐伯日岁有十二月,日有十二辰,子午为经,卯酉为纬。天周二十八宿,而一面七星,四七二十八星,房昴为纬,虚张为经。是故房至毕为一陽一,昴至心为一陰一,一陽一主昼,一陰一主夜。故卫气之行,一日一一夜五十周于身,昼日十五周,夜行于一陰一二十五周,周于五脏。是故平旦一陰一尽,一陽一气出于目,目张则气上{亏于头,循项下足太一陽一,循背下至小指之端。其散者,别于目锐眦,下手太一陽一,下至手小指之间外侧。其散者,别于目锐眦,下足少一陽一,注小指次指之间。以上循手少一陽一之分,侧下至小指之间。别者以上至耳前,合于颔脉,注足一陽一明,以下行至跗上,入五指之间。其散者从耳下下手一陽一明,入大指之间,入掌中。其至于足也,入足心,出内踝下,行一陰一分,复合于目,故为一周。是故日行一舍,人气行一周与十分身之八日行二舍,人气行三周于身与十分身之六日行三舍,人气行于身五周与十分身之四;日行四舍,人气行于身七周与十分身之二;日亏五舍,人气行于身九周;日行六舍,人气行于身十周与十分身之八;日行七舍,人气行于身十二周在身与十分身之六;日行十四舍,人气二十五周于身有奇分嘲与十分身之二,一陽一尽于一陰一,一陰一受气矣。其始入于一陰一,常从足少一陰一注于肾,肾注于心,心注于肺,肺注于肝,肝注于脾,脾复注于肾为周。是故夜行一舍,人气行于一陰一脏一周与十分脏之八,亦如亍之二十五周,而复合于目。一陰一陽一一日一一夜,合有奇分十分身之四,与十分脏之二,是故人之所以卧起之时有早晏者,奇分不尽故也。
【提要】本段指出了卫气白天行于一陽一,夜晚行于一陰一的具体循行途径及其具体循行尺度。
【白话解】黄帝问岐伯说我想听你谈一谈卫气在人一体是如何运行的,什么时候出于体表,什么时候进入体内,又是在什么地方会合的?岐伯说一年有十二个月,一天有十二个时辰,子位居正北方,午位居正南方,连接南北的竖线为经,卯位居正东方,酉位居正西方,连接东西的横线为纬。天体的运行环周于星宿,分布在东西南北四方,每一方各有七个星宿,四方共计二十八星宿。东方的房宿与西方的昴宿为纬,北方的虚宿与南方的张宿为经。太一陽一从东方的房宿沿黄道经过南方到4达西方的毕宿,时间是卯、辰、巳、午、未、申六个时辰,这六个时辰是白天,属一陽一;太一陽一从西方的昴宿,沿黄道经过北方到达东方的心宿,时间是酉、戌、亥、子、丑、寅六个时辰,这六个时辰是夜晚,属一陰一。一昼夜中,卫气在体内运行五十个周次,白天行于一陽一分二十五个周次,夜间行于一陰一分二十五个周次,并周行于五脏之中。在早晨的时候,卫气在一陰一分的循行过程结束,卫气从目进人一陽一分,眼睛也就睁开了,然后,卫气从目内眦上行于头部,沿项后足太一陽一膀一胱经的通路下行,再沿背部向下行,到足小趾外侧端(至一陰一穴一)。其中散行的部分,从目外眦分出来,沿手太一陽一小肠经下行,至手小指外侧端(少泽一穴一);另一条散行的部分,也从目外眦分出,沿足少一陽一胆经下行注入足小趾与第四趾之间(窍一陰一穴一)。卫气又从上部循手少一陽一三焦经所过的部位向下行,到手小指与无名指之间(关冲一穴一)。从手少一陽一别行的部分,行至耳的前方,会合于颔部的经脉,注入足一陽一明胃经,向下行至足背,散人足五趾之间(厉兑一穴一)。还有另一条散行的分支,从耳部下方,沿手一陽一明大肠经下行,人于手大指和食指之间(商一陽一穴一),再进人手掌中间。其中运行到足部的卫气,进入足心,出于内踝,再人足少一陰一肾经,由足少一陰一经行于一陰一分,沿着从足少一陰一经分出的一陰一脉向上行,又会合到目,交会于足太一陽一经的睛明一穴一。这就是卫气运行一周的顺序。因此,卫气依照天体昼夜间的运动时间而同步运行。太一陽一运行一星宿的时间称为一舍,卫气在人一体循行一周又十分之八。口行二舍,卫气循行三周又十分之六。日行三舍,卫气循行五周又十分之四。日行四舍,气循行七周又十分之二。口行五舍,卫气循行九周。日行六舍,卫气循行十周又十分之八。日行七舍,卫气循行十二周又十分之六。日行十四舍,卫气循行二十五周及余数的十分之二。这样,太一陽一运行周天的二分之一,由白天进入夜间,卫气也由一陽一气进入一陰一分。刚刚进入一陰一分时,由足少一陰一肾经传注于肾脏,由肾脏注入心脏,由心脏注入肺脏,由肺脏注入肝脏,由肝脏注入脾脏,由脾脏再传注到肾脏而成为一周,和白天卫气行于一陽一分二十五周一样,夜间行于一陰一分也是二十五周。所以,夜间太一陽一运行一舍的时间,卫气在一陰一分也是运行一周又十分之八弱,卫气在一陰一分循行二十五周以后,出于目内眦而进入一陽一分。一昼夜卫气在人一体运行五十周次,可是按照上述每舍卫气运行一周又十分之八弱计算,太一陽一运仃二十八舍,卫气循行共计为五十周又十分之四,这样就有一个十分之四周的余数,包括一陽一分的十分之二周和一陰一分的十分一周。因此,平时人们略卜入睡导旦基而酿牺抑出古日古嘛就是这十分之四周的余数造成的。
【原文】黄帝日卫气之在于身也,上下往来不以期,候气而刺之奈何?伯高日分有多少[1]日有长短,春秋冬夏,各有分理[2],然后常以平旦为纪,以夜尽为始。是故一日一.夜,水下百刻,二十五刻者,半日之度也,常如是毋已,日入而止,随日之长短,各以为纪而刺之。谨候其时,病可与期,失时反候[3]者,百病不治。故日刺实者,刺其来也刺虚者,刺其去也。此言气存亡之时,以候虚实而刺之。是故谨候气之所在而刺之,是谓逢时。在于必候其气在于一陽一而刺之病在于三一陰一,必候其气在一陰一分而刺之。
【提要】本段指出了针刺候气的标准,并指出了候气对针刺治疗的重要意义,同时详细地阐述了具体的针刺方法。
【注释】[1]分有多少因为白天和夜晚的长短随着季节的改变而改变,所以白天的一陽一和夜晚的一陰一并不是平分的,经常是各有多少不同,故称分有多少。
[2]各有分理指春夏秋冬四季的昼夜一陰一陽一之分各有一定的规律。
[3]失时反候失时,指没有掌握住气机运行的时机;反候,指没有候气,与气机运行规律不相合。
【白话解】黄帝说卫气在人一体的运行,上下循行往返的时间不固定,如何选择时机而进行针刺呢?伯高说根据太一陽一运行的位置不同,昼夜也有长短的差异,春夏秋冬各个不同的节气,昼夜长短都有一定的规律。对此可以根据日出时间为基准,此时标志着夜尽昼始,为卫气行于一陽一分的开端。以铜壶滴漏来计时,一昼夜水下一百刻。所以二十五刻恰是半个白天的度数。卫气就随着时间的推移而环周不止。到了日没时,标志着白天结束。这样,根据出没来确定昼与夜,再根据昼夜长短来判断卫气的运行出入情况,来作为针刺候气的标准。针刺时,要等到气至时再下针,才能得到预期的效果。如果失去时机,违反了候气的原则而胡乱用针,则任何疾病也不能治愈。候气而刺的方法,对于实证,应当在气到来的时候针刺,属于泻法;对于虚证,应当在气运行过去之后针刺,属于补法。这就是说在气行盛衰之时,诊察虚实而进行针刺。所以说,细心谨慎地审察气的运行部位而进行针刺,就叫做把握住了时机。病在三一陽一经,必候气在一陽一分时进行针刺;病在三一陰一经,必候气在一陰一分时进行针刺。
【按语】"候气而刺之"是《内经》"因时制宜"思想的具体体现,具有重要的指导意义。
【原文】水下一刻,人气在太一陽一;水下二刻,人气在少一陽一;水下三刻,人气在一陽一明;水下四刻,人气在一陰一分。水下五刻,人气在太一陽一水下六刻,人气在少一陽一;水下七刻,人气在一陽一明水下八刻,人气在一陰一分。水下九刻,人气在太一陽一水下十刻,人气在少一陽一;水下十一刻,人气在一陽一明;水下十二刻,人气在一陰一分。水下十三刻,入气在太一陽一;水下十四刻,人气在少一陽一;水下十五刻,人气在一陽一明;水下十六刻,人气在一陰一分。水下十七刻,人气在太一陽一;水下十八刻,人气在少一陽一水下十九刻,人气在一陽一明水下二十刻,人气在一陰一分。水下二十一刻,人气在太一陽一水下二十二刻,人气在少一陽一;水下二十三刻,人气在一陽一明水下二十四刻,人气在一陰一分。水下二十五刻,人气在太一陽一,此半日之度也。从房至毕一十四舍,水下五十刻,日行半度,回行一舍,水下三刻与七分刻之四[1]。大要日常以日之加于宿上也,人气在太一陽一。是故日{予一舍,人气行三一陽一行与一陰一分,常如是无已,天与地同纪,纷纷盼盼[2],终而复始,一日一一夜,水下百刻而尽矣。
【提要】本段指出了卫气白天在一陽一经的具体循行情况,并说明了时刻和天上二十八星宿部位的换算关系。
刺时,要等到气至时再下针,才能得到预期的效果。如果失去时机,违反了候气的原则而胡乱用针,则任何疾病也不能治愈。候气而刺的方法,对于实证,应当在气到来的时候针刺,属于泻法;对于虚证,应当在气运行过去之后针刺,属于补法。这就是说在气行盛衰之时,诊察虚实而进行针刺。所以二刻,卫气行于足少衽暗经;球膏斗三蓟,酽葡宇学筝趸莱蒴经;水下十四刻,卫气行于手足少一陽一经;水下十五刻,卫气行于手足一陽一明经;水下十六刻,卫气行于足少一陰一肾经;水下十七刻,卫气行于手足太一陽一经;水下十八刻,卫气行于手足少一陽一经;水下十九刻,卫气行于手足一陽一明经;水下二十刻,卫气行于足少一陰一肾经;水下二十一刻,卫气行于手足太一陽一经;水下二十二刻,卫气行于手足少一陽一经;水下二十三刻,卫气行于手足一陽一明经;水下二十四刻,卫气行于足少一陰一肾经;水下二十五刻,卫气行于手足太一陽一经。这是半个白日中卫气运行的度数。从房宿到毕宿运转十四舍,经过整个白天,水下五十刻,太一陽一运行半个周天;从昴宿到心宿,也是运转十四舍,经过整个黑夜,水下五十刻,又运转半个周天。一昼夜合计水下一百刻,太一陽一运转二十八舍,整整一个周天。太一陽一每运行一星宿,水下三又七分之四刻。大略说来,通常是太一陽一每运行到上一星宿刚过,下一宿开始的时候,卫气恰恰运行在手足太一陽一经,而每当。
【注释】[1]回行一舍,水下三刻与七分刻之四因为从星宿角度上说,一天等于二十八舍。而从刻度上说,一天等于一百刻。若将星宿所表现的时刻与刻度所表现的时刻互相换算。[2]纷纷盼盼纷,纷繁;盼,ba,音巴,整齐。纷纷盼盼,形容繁多而不杂乱。
【白话解】从平旦开始,水下-N的时间,卫气行于手足太一陽一经;水下二刻,卫气行于手足少一陽一经;水下三刻,卫气行于手足一陽一明经;水下四刻,卫气行于足少一陰一肾经;水下五刻,卫气又出一陽一分行于手足太一陽一经;水下六刻,卫气行于手足少一陽一经;水下七刻,卫气行于手足一陽一明经;水下八刻,卫气行于足少一陰一肾经;水下九刻,卫气行于手足太一陽一经;水下十刻,卫气行于手足少一陽一经;水下十一刻,卫气行于手足一陽一明经;水下十二刻,卫气行于足少一陽一肾经;水下十三刻,卫气行于手足太一陽一经;水下十四刻,卫气行于手足少一陽一经;水下十五刻,卫气行于手足一陽一明经;水下十六刻,卫气行于足少一陰一肾经;水下十七刻,卫气行于手足太一陽一经;水下十八刻,卫气行于手足少一陽一经;水下十九刻,卫气行于手足一陽一明经;水下二十刻,卫气行于足少一陰一肾经;水下二十一刻,卫气行于手足太一陽一经;水下二十二刻,卫气行于手足少一陽一经;水下二十三刻,卫气行于手足一陽一明经;水下二十四刻,卫气行于足少一陰一肾经;水下二十五刻,卫气行于手足太一陽一经。这是半个白日中卫气运行的度数。从房宿到毕宿运转十四舍,经过整个白天,水下五十刻,太一陽一运行半个周天;从昴宿到心宿,也是运转十四舍,经过整个黑夜,水下五十刻,又运转半个周天。一昼夜合计水下一百刻,太一陽一运转二十八舍,整整一个周天。太一陽一每运行一星宿,水下三又七分之四刻。大略说来,通常是太一陽一每运行到上一星宿刚过,下一宿开始的时候,卫气恰恰运行在手足太一陽一经,而每当转完一星宿的时间,卫气也循行完了三一陽一与一陰一分,再值太一陽一运行到下一星宿之上时,卫气又恰行于手足太一陽一经,这样周行不已,随着自然天体的运行节律而同步运动。卫气在人一体内的运行虽然纷繁,但却是有条不紊,一周接着一周,终而复始。一昼夜水下一百刻的时间,卫气恰好在体内运行完毕五十周次。