回主页
天涯知识库 · 课外文言文
目录
位置:主页 > 古代文学 > 课外文言文 >

《南齐书目录序》译文

《南齐书目录序》【参考译文】

古时候所说的优秀史官,他的知识必定足以完全洞悉各种事物的道理,他的思想必定足以适合天下所有人运用,他的智慧必定足以通晓难于了解的意思,他的文章必定足以表达难于表现的感情,然后才算得上与他的职务相称。凭什么知道是这样的呢?过去尧、舜具有神圣的天性,具有微深奥的德行,使跟随他的人不能了解他的天性和德行,了解的人又不能用语言表达出来。尧、舜将这作为治理天下的根本;尧、舜所发布的号令,所制定的法规制度,语言极为简略,体制极为完备,将这些作为治理天下的工具。而作《尧典》《舜典》的人推究并阐明了它。二典所记的哪里只是尧、舜的事迹呢?是连同他们深邃微的用心一起传了下来,大小粗没有不详尽的,本末先后没有不明白的,让读到尧、舜言论的人好像就在当时,考求他们思想的人好像接触了本人。这能够不说是作者的明识足以完全洞悉各种事物的道理,思想足以适合天下所有人的运用,智慧足以通晓难于了解的意思,文章足以表达难于表现的感情么?那么在尧、舜的时代,岂只担当政事的人是才高天下的英杰,就是持简握笔而跟随他们的,也都是圣人一类的人埃

两汉以来,作史书的人与二典的作者比,就差得太远了。司马迁在五帝三王已死了数千年之后,在秦焚书后的剩余文献中,依靠散佚残脱的经书,以及各类记载和诸子百家的学说,辛勤地采摘搜辑,然后集中写出历代或好或坏的事迹,或兴或衰的原因,又按自己的意思作了创新,写成本纪、世家、八书、列传,这也可说是很奇特的了。然而他掩蔽伤害了天下圣人的法规,是非颠倒,而采摘错乱的地方,难道还少吗?这难道能不说是他的明识不足以完全洞悉各种事物的道理,思想不足以适合天下所有人的运用,智慧不足以通晓难于了解的意思,文章不足以表达难于表现的感情吗?

从夏、商、周三代以后,作史书的人有司马迁那样的文章,也不可不说是出类拔萃的人才、不同一般的文士了。然而反倒说他明识不足以完全洞悉各种事物的道理,思想不足以适合所有人的运用,智慧不足以通晓难于了解的意思,文章不足以表达难于表现的感情,为什么呢?是因为圣贤们高远的意态情趣,司马迁本来就不可能完全真实地表达,而再现于后世,所以不能与二典的作者相比,司马迁的得失既然如此,更何况其他的人呢?至于宋、齐、梁、陈、后魏、后周各国的史书,就无须再谈论了。

萧子显对于史书这种文体,喜欢随意发挥,对史事更改割裂、刻画雕琢、文饰润色的变动之处尤其多,而他的文笔也更加卑下,难道是史才本来就是不可勉强具备吗?几朝的史书既然如此,所以其中的事迹也就含混不明,虽然有随着朝代的发展而成就了功业名望的君王,以及与他们共同谋划的大臣,但是却没有显赫得能够震动天下人的耳目、传播于天下人的口中的。而一时间窃权夺位、倾主害国、违背理义的人,也幸运地没有被暴露在世人面前,难道不是所托付的人不恰当的原因吗?能不感到可惜吗!

史书是用来说明治理天下的规律的,所以写作史书的人也必须是天下的大才,然后才能够称职。哪能马虎啊!哪能马虎啊!

推荐阅读

四大文学名著> 唐诗> 宋词> 诸子百家> 史书> 古代医书> 蒙学> 易经书籍> 古代兵书> 古典侠义小说>

阅读分类导航

四大文学名著唐诗宋词诸子百家史书古代医书蒙学易经书籍古代兵书古典侠义小说