回主页
天涯知识库 · 幼学琼林
目录
位置:主页 > 古代文学 > 蒙学 > 幼学琼林 >

卷四·科第

【原文】

士人入泮曰采芹;举子登科曰释褐;宾兴为大比之年,贤书即乡试之录。

【译文】

书生中了秀才,入学读书叫做游泮又叫做采芹,士人应考登了进士科,可以脱去布衣换上官服称为释褐。大比之年地方官设宴款待考生称为宾兴;贤书是乡试取中者的名单,试录是考卷中的佳作汇编,二者都要呈给朝廷。

【原文】

鏖战棘闱,青钱中选;荣膺鸮荐,席帽离身。

【译文】

考场如战场所以进贡院应试,谓之鏖战棘闱,青钱中选形容应试者才华横溢,如青钱一样万选万中。推荐人才祝贺别人登科,可以说荣膺鹗荐,席赗离身就是释褐的意思。

【原文】

鹿鸣以荣文榜,鹰扬以耀武科;文章中式,望朱衣之点头,经术既明,取青紫如拾芥。

【译文】

鹿鸣宴款待的是文科乡试考中的举人;鹰掦宴宴请的是武科乡试的新举人。文章合格可以入选,便有朱衣人暗中点头;通晓经术后,取得高官厚禄,如捡拾芥菜子一样的容易。

【原文】

宴罢曲江,快红绫之赐饼;名登天府,羡柳汁之染衣。

【译文】

新进士赐宴于曲江,宴饮结束罢了曲江,唐僖宗时赐新进士红绫饼,饼用红绫布包里;乡老及乡大夫群吏献贤能之书于王,王拜而受之登于天府,姓名登上了天府,羡煞了柳神弹汁的染袍。典故出自汉李固行柳树下闻弹指声,曰:「我柳神,已用柳汁染君衣矣,他日科第可用枣糕祭我。」

【原文】

特拔谓之出头地,崛起谓之破天荒;中状谓之占鳌头,发解谓之魁虎榜。

【译文】

才干超拔叫做出头地,寒贱人家初次有人中了科名叫做破天荒;考试名列第一称为出人头地。中状元叫做独占鳌头;中解元叫做名魁虎榜。

【原文】

赐宴琼林,宋朝盛典;探花杏苑,唐世殊恩。主司称为座主,衣钵相传;同榜皆是同年,姑苏大会。

【译文】

从宋太宗开始在琼林苑中宴请新进士,是宋朝时极盛大的典礼;新进士初会杏花园名为探花宴,取年少俊秀的二人遍游园中名为探花使,这是唐代特别的恩荣。进士举人称自己的主考官为座主,传授门生如同僧家传了衣钵;同榜取中之人互称为同年,宋朝时期曾在姑苏开过大会。

【原文】

贡籍见遗,龙门点额;公车获隽,雁塔题名。金殿唱第曰传胪,乡会放榜曰撤棘。

【译文】

应试没有取中,如同鲤鱼没有跳过龙门,触额而返故称为龙门点额。唐代人进士及第后,把姓名写在慈恩雁塔上,后人便称登科为雁塔题名。殿试后金銮殿上传唱新科进士名次的典礼叫做传胪。乡试会试到放榜期叫做撤棘。

【原文】

攀仙桂、步青云,皆言及第;红勒帛、孙山外,总是无名。

【译文】

攀仙桂、步青云都是进士及第,荣耀发达的代称。红勒帛、孙山外都是说榜上无名、没有考取的婉转之辞。

【原文】

诗美作人,程试即薪槱之典;易推连茹,进贤乃汇征之途。入彀英雄,喜罗多士;满城桃李,贺得门生。

【译文】

诗经以采伐积聚木柴以备燃烧来比喻,赞美周文王培育人才,因此后世称以考试选拔人才叫做薪槱之典。易经泰卦说:「拔茅茹,以其汇,征吉。」譬喻引用君子像拔茅的样子,拔起茅草根系相联,这是同质汇征之途。唐太宗看到新进士鱼贯而出,高兴地说:「天下英雄尽入吾彀中。」满城都是桃李,是道贺礼部拔取了一些新门生。

【原文】

慰人之下第,则曰赚了英雄;怜士之无依,亦云傍谁门户。虽然有志者事竟成,伫有荣华之日;信乎成丹者火候到,莫辞烹炼之功。

【译文】

无数士子在科举考试中白白耗费了一生的青春与才华,后世安慰他人落第,便说赚了英雄;士子未曾及第做官,还得依赖别人叫做傍人门户。虽然无数士子老死文场,但是有志者事竟成,终有等到荣华富贵的日子,火候到了仙丹自然就能炼成,何必在乎烹炼的时日与功夫呢!

推荐阅读

古今贤文> 三字经> 五字鉴> 弟子规> 声律启蒙> 菜根谭> 了凡四训> 幼学琼林> 古代故事> 国学入门>

阅读分类导航

四大文学名著唐诗宋词诸子百家史书古代医书蒙学易经书籍古代兵书古典侠义小说