作者: 王维
独在异乡为异客,每逢佳节倍思亲。
遥知兄弟登高处,遍插茱萸少一人。
【评诗】
诗不深苦,情自蔼然。叙得真率,不用雕琢。
不说我想他,却说他想我,加一倍凄凉。
【注释】
九月九日:农历的九月初九,为重阳节。山东:指华山以东的蒲州,今山西永济,是王维的故乡,并非指现在的山东省。
登高:民间在九九重阳节这一天有登高避邪的习俗。
茱萸:一种落叶乔木,香气浓烈,又名越椒。古人有在重阳节时佩戴茱萸的习俗。
【解读】
游子和故乡向来是文学作品中一对经典的意象。在异乡思念亲人的感受恐怕所有漂泊在外的人都深有体会。王维用朴素却不失纯美的语言,替所有的游子说出了心声:“独在异乡为异客,每逢佳节倍思亲”。这两句开门见山,不经任何曲折迂回,写身在异乡的诗人到了重阳佳节倍加思念远在故乡的亲人兄弟。“每逢”二字打破了九月初九的特定时间格局,使人体会到诗中思乡之情已经积聚了许久。感情在这一刻不可遏制地喷发,只不过是重阳佳节这根导火索对乡情的再一次触动。
后两句由自己思念亲人,转而想到亲人们在重阳佳节登高远眺之际,也定然会想念自己。古人在九月九日重阳这天有登临高处,佩茱萸、饮菊花酒的习俗。诗人借着重阳节的经典旧俗把抽象的思念转化成具体的形象,使诗歌的意象更加丰富。