1946年,英格丽·褒曼排演舞台剧《洛林来的贞德》,上演后获得了巨大的成功。为此,英格丽准备把贞德搬上银幕。当时,文豪肖伯纳寄来他的剧本。但英格丽为了塑造好这一角色,长期以来一直在研究贞德,最后根据贞德的真实历史文献和审讯记录塑造了一个真正的贞德。因此,并没有采用肖伯纳的剧本。
1948年,肖伯纳通过别人邀请英格丽到他的乡间别墅作客。
当英格丽来到肖伯纳门前时,这位闻名于世的文豪笑眯眯地站在门口等候,却并没有邀请她进门,而是问她:“你为什么不用我的剧本?”英格丽礼貌地说:“先生,您好。我能进来吗?”“当然可以,我们将一起喝茶。但是,你为什么不用我的剧本?”英格丽毫不掩饰地回答:“我没有用您的剧本,是因为我不喜欢它。”面对英格丽的直率,肖伯纳怔住了。他又问道:“你在说什么?你不知道这是一部杰作?”“很相信这是一部杰作,但剧本中的圣女贞德,并不是真实的法国姑一娘一。您把她写得太聪明了,您把她的演讲改写了一番,您让她讲了一大堆真正的圣女贞德做梦也不会讲出来的话。”
没想到肖伯纳听完这番话后,反而哈哈大笑起来,同时邀请英格丽进屋。他们一同喝茶时,肖伯纳又笑道:“没人敢当我的面说这样的话。你,一个来自好莱坞的黄一毛一丫头,却当面说我的作品不好。”英格丽说:“我是要把贞德演成一个单纯的农村姑一娘一。您写的剧本,语言是一精一彩的,但这些话语是乔治·肖伯纳的语言,而不是贞德的语言。我背得出她的原话。因为她在审讯中所说的话都保存下来,成为有历史意义的记录。她没受过教育,给予她勇气的只是天赋的常识……”肖伯纳饶有兴趣地听着,并且开始喜欢上这个有头脑有个一性一的女子。
临分手时,肖伯纳表示,他非常希望英格丽再来看望他。
【大视角】
唯因标准不同,所以选择的结果才大相径庭;唯因对标准的坚持,所以无畏于显要或豪势的威压。因此想要感动他者,必先感动自己;想要影响他者的观念,必先执著于自己的标准。