回主页
天涯知识库 · 守护神
目录
位置: > 外国文学 > 厄尔·德尔·比格斯 > 守护神 >

04 无痕迹现场

查礼站在那儿,默默地打量着这两只盖子被奇怪地放错了位置的盒子。就在这时,他意识到有人进房。他转过身来,看到了阿辛格瘦弱的身影。老华人腋下挟着一捆东西,这正是他进屋的理由。

“毯几(子),”他说,他那尖厉刺耳的声音在此刻显得格外地不合时宜。“给狗的毯几(子)。”

当老人细小而明亮的眼睛落在窗旁纹丝不动的体身上时,他问:夫人杰(怎)么啦?”查礼目不转睛地盯着他,老人的脸如木雕般毫无变化。

“你自己看看是怎么啦。”查礼尖刻地回答说:“兰迪妮夫人被人杀害了。毯子不用,把它拿开。”

“好的,警察,”老人挟着毯子出了门。

查礼转身对丁斯坦尔说:“我在这儿也只是个平民百姓,身不在其位,不谋其政。我想这儿有郡长吧?”

“对,有一个,”丁斯坦尔说。“年轻的多恩·霍特——对他,这可是天大的难事了,他刚当选一年多一点儿。他父亲山姆·霍特做了五十年郡长,但不久前眼睛变瞎了。作为报答,人们就选了小霍特。小霍特对这类事肯定束手无策,他的唯一好只是马匹。”

“他住得近不近?”查礼问。

“他住在县城,”丁斯坦尔介绍说,“今年夏季,他负责训练特饭店的赛马,正巧他今晚就在特饭店过夜。我去打个电话,乘船二十分钟就能到。”说罢,他急匆匆地走了出去。

“依我看,”查礼说,“大家最好都回到楼下客厅里去。有一点很明确,由于这不幸的事件,需委屈诸位暂留此地。”

“但是我必须赶回里诺夫,”斯旺大夫提出抗议。

查礼双手一摊说:“别怪我,应该诅咒那个刚才开槍杀人的可恶家伙。”

这时,丁斯坦尔进了屋。“郡长找到了,”陈查理于是说,“沃德先生和我留下,其余各位请到楼下去。在各位离开前,我冒昧提一个问题——以前有谁见过它吗?”他举起了用手帕衬着的手槍。

“我见过,”丁斯坦尔立即说。“见过一次,就在今晚。”

“哪儿?”

“在特饭店,”经理说,“伦欠我一小笔钱。当她打开提包时,手槍掉了出来,我捡起槍给……”

“很对,”罗马诺走近仔细打量着武器,“是伦的东西。几年前,在一家旅店里有人试图抢劫,从此她总是随身携带着它。我曾恳求她不要带槍——我并不赞同——现在倒好,她竟在自己的槍口下丧命黄泉。”

“这么说来,其他人一定也见过她携带着这玩意儿了。”查礼若有所思地说,“比顿先生?”

年轻人连连点头。“是的,我见过多次。是她的,没错。”

查礼猛地转身面对着比顿身旁的姑。“你呢,比顿小姐。”

看到查礼手拿武器,姑吓得畏缩退却。“是——是的,我也见过。”

“多久了?”

“就在遇见她后——一个星期前。”

查礼恢复了他惯常的柔和声调。“真可怜,“他说,“你在发抖。窗户开着,这儿对你太冷了。”他把手槍放口到桌上,“你该围上披肩。”他又接着说,“能与你衣装颜色相配的,应是粉红色的披肩。”

“我——我有一条,”她说着往门口走去。

“或许,是这条吧,”查礼大声说,他走近体,拎起了那簿绸披肩的一角。“这大概是你的,”他继续说。姑的双眼一直呆呆地望着查礼。突然她尖叫一声,空气象呛住了她。

“我的披肩,”她喊着,”怎么会——在这儿?”

查礼扬起了双眉。“你刚才没看到披肩?”

“没——没有,刚进来时屋里很黑,开灯后我又不敢往这儿看。”

“不敢看?”查礼重复了一遍,放下披肩站了起来。他的眼睛盯住了桌上的盒子。“对不起,暂时还不能物归原主,也许将来——等到郡长看到它捏在死人手中以后,你现在可以走了,多谢。”

他让他们走了。

最后一个人离开之后,他关上了房门。沃德在屋内心神不宁地踱步。

这时来了一位黑发年轻人,他脚穿马靴,身着马裤和皮外套,像一位标准的西部牛仔。

“陈巡官,”丁斯坦尔说,“这是多恩·霍特。”

“你好,巡官,”年轻人大声打招呼,同时紧紧握住查礼的手。

“你已知道了案情?”查礼问。

“哎——在某种程度上——起码我已知道发生了谋杀。法医住在县城,他只能等到明天再来看这位女士,但我已叫了一位塔湖地区的医生来做初步检查。”

“在路上我已考虑过,我的特长在于行动,而不是言辞,就让我们马上开始行动。今晚这儿到底发生了什么事?楼下那些人是谁?从何着手?何时开始?”

几个人都看着查礼。他耐心地叙述了事情经过,一直讲到槍声和发现兰迪妮体,年轻人边听边点头。

讲完后,查礼补充道:“我们现在到台上去看看。”他仔细查看台。“原来这儿还另有两间房,这一间是……”

“这一间,“沃德慢慢地说,“曾是兰迪妮的起居室,她离家出走后,我还保留着原样。”

查礼拉了下窗户:“里面窗销给插上了,这是很自然的。倘若凶手通过这屋子逃离,他——或她一定会插上窗销的窗台。”他又走到了书房对面的那间房的窗前,“这问呢?”

“这是我的卧室,”沃德回答说,“我估计阿辛格把两位女士带到这儿来歇息了。”他趴着窗户向内张望,屋内的灯光极为暗淡。“对,上有大衣,……”

“还有一条妇女用的披肩,”在他身旁的查礼补充说,“一条藏青色披肩。这才该是兰迪妮控在手里的披肩,这是她自己的那条。”

沃德点头表示同意。查礼拉了拉窗户,结果同刚才一样,四个人又回到了书房内。

“听见甚多,所获极微。下一步,”查礼对郡长说,“该是验指纹。”

查礼坐到桌旁,开始忙碌起灯灰和刷子。

“查核完了,”他宣布说。“槍上没有留下任何指纹,是藏着手套,还是衬着手帕,或者已擦洗干净,任你去猜测。更有意思的是,尽管——两只漂亮的彩色盒盖上同样也没有丝毫痕迹。现在,让我们到楼下……”

这时,霍特走过来,伸出了他那只大手。在他手掌中是一枚小小的廉价镀金饰针,上面镶着一块次等宝石。

“哈,你有所发现,”查礼说。

“埋在地毯中,”郡长说。“看样子被人踩过。”

“这儿有不少女士,”查礼说道,“不可能是兰迪妮的,这点可以肯定,著名歌星不会用这种廉价装饰的。把它拿下楼去——最好把那条粉红色披肩一起带下去。”

“霍特先生,”查礼又走到火炉前说,“你能过来一下吗?”霍特应声走了过来。“请允许我向你指出几件事,郡长,”查礼说。“这儿有……”他拿起了火钳,“一封已烧成灰的信。我可以告诉你,信纸正是桌上的这种纸。在炉子这边的角落里,有一张用过的信封,信封已被烧掉一角。劳驾请把信封检起来。”霍特小心翼翼地用手指捏了起来。“郡长先生,信封上写的什么地址?”

年轻人仔细地辨认着:“嗨,约翰·雷特先生亲启紧急,写的是粗字大体,看上去不象是女人的笔迹。”

查礼大声说。“这是写给雷特的急信,信已封口。但现在信已被打开。信纸也被取出,雷特先生,是谁拆的?”

“这儿不会有人,”查礼继续说,“没有哪位先生,当然——也没有哪位女士,会去私拆一封注有‘亲启’字样的他人信件……”

推荐阅读

黑骆驼> 秃头旅馆的七把钥匙> 守护神> 中国鹦鹉> 广告栏> 没有钥匙的房间>

阅读分类导航

唐诗四大文学名著宋词诸子百家史书古代医书蒙学易经书籍古代兵书古典侠义小说